Talmud do Izajasza 1:31
וְהָיָ֤ה הֶחָסֹן֙ לִנְעֹ֔רֶת וּפֹעֲל֖וֹ לְנִיצ֑וֹץ וּבָעֲר֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וְאֵ֥ין מְכַבֶּֽה׃ (ס)
I stanie się potężny paździerzem, a dzieła jego iskrą, i wspłoną oba razem, a nikt nie zagasi.
Jerusalem Talmud Shabbat
“Nor with raw flax,” Rebbi Ḥinena in the name of Rebbi Phineas, flax which was not cleansed, as you say, the uncleaned flax will be tinder33Is. 1:31. The usual translation is: the treasure will become tinder..
Ask RabbiBookmarkShareCopy