Chasidut sobre Gênesis 16:12
וְה֤וּא יִהְיֶה֙ פֶּ֣רֶא אָדָ֔ם יָד֣וֹ בַכֹּ֔ל וְיַ֥ד כֹּ֖ל בּ֑וֹ וְעַל־פְּנֵ֥י כָל־אֶחָ֖יו יִשְׁכֹּֽן׃
Ele será <span class="x" onmousemove="Show('perush','Não sei de onde o tradutor achou conexão com jumento. O texto fala simplesmente selvagem, como um animal.');" onmouseout="Hide('perush');">como um jumento</span> selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e <span class="x" onmousemove="Show('perush','A palavra contra não condiz com o hebraico. O original indica que ser-lhes-á comum a desonestidade com respeito ao apoderar-se do alheio por meios impróprios, que seria algo característico marcante entre seus descendentes, e que os demais lhes fariam o mesmo.');" onmouseout="Hide('perush');">a mão de todos contra ele</span>; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
Kedushat Levi
Our author, basing himself on Zohar II 32, understands the word כל in this verse as ברית, covenant. This has been expounded upon in שערי אורה, [a book authored by Rabbi Joseph ben Avraham G’iktiliyah, a disciple of the famed Rabbi Avraham Abulafia. Ed.] The word ידו refers to the power and authority enjoyed by Ishmael. To the question why Ishmael had been endowed by G’d with such greatness, the answer is that this was the reward for his agreeing to have himself circumcised at an age when this is extremely painful. There is, however, a minor difference between the type of circumcision performed on Ishmaelites and that performed on Jews, i.e. an extra thin membrane around the glans being removed in a halachic circumcision. This is hinted at in the word יד. The last word כל, hints that the other nation with whom G’d has a covenant based on circumcision, Israel, will eventually overcome Ishmael.