Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Chasidut sobre Gênesis 16:12

וְה֤וּא יִהְיֶה֙ פֶּ֣רֶא אָדָ֔ם יָד֣וֹ בַכֹּ֔ל וְיַ֥ד כֹּ֖ל בּ֑וֹ וְעַל־פְּנֵ֥י כָל־אֶחָ֖יו יִשְׁכֹּֽן׃

Ele será <span class="x" onmousemove="Show('perush','Não sei de onde o tradutor achou conexão com jumento. O texto fala simplesmente selvagem, como um animal.');" onmouseout="Hide('perush');">como um jumento</span> selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e <span class="x" onmousemove="Show('perush','A palavra contra não condiz com o hebraico. O original indica que ser-lhes-á comum a desonestidade com respeito ao apoderar-se do alheio por meios impróprios, que seria algo característico marcante entre seus descendentes, e que os demais lhes fariam o mesmo.');" onmouseout="Hide('perush');">a mão de todos contra ele</span>; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.

Kedushat Levi

Genesis‎ 16,12,” “his hand raised against all, and everyone’s hand ‎raised against him;” (normal translation)
Our author, basing ‎himself on Zohar II 32, understands the word ‎כל‎ in this verse ‎as ‎ברית‎, covenant. This has been expounded upon in ‎שערי אורה‎, [a ‎book authored by Rabbi Joseph ben Avraham G’iktiliyah, a disciple ‎of the famed Rabbi Avraham Abulafia. Ed.] The word ‎ידו‎ refers to ‎the power and authority enjoyed by Ishmael. To the question ‎why Ishmael had been endowed by G’d with such greatness, the ‎answer is that this was the reward for his agreeing to have himself ‎circumcised at an age when this is extremely painful. There is, ‎however, a minor difference between the type of circumcision ‎performed on Ishmaelites and that performed on Jews, i.e. an ‎extra thin membrane around the glans being removed in a ‎‎halachic circumcision. This is hinted at in the word ‎יד‎. The ‎last word ‎כל‎, hints that the other nation with whom G’d has a ‎covenant based on circumcision, Israel, will eventually overcome ‎Ishmael. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo