Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Amós 2:13

הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י מֵעִ֖יק תַּחְתֵּיכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֤ר תָּעִיק֙ הָעֲגָלָ֔ה הַֽמְלֵאָ֥ה לָ֖הּ עָמִֽיר׃

Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.

Rashi on Amos

Behold I will oppress Heb. מֵעִיק, the Aramaic translation of מֵצִיק,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

your dwelling place Heb. תַּחְתֵּיכֶם. Your camping place
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

as a wagon... is oppressed from the weight of the burden that is upon it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo