Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Amós 5:16

לָ֠כֵן כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י צְבָאוֹת֙ אֲדֹנָ֔י בְּכָל־רְחֹב֣וֹת מִסְפֵּ֔ד וּבְכָל־חוּצ֖וֹת יֹאמְר֣וּ הוֹ־ה֑וֹ וְקָרְא֤וּ אִכָּר֙ אֶל־אֵ֔בֶל וּמִסְפֵּ֖ד אֶל־י֥וֹדְעֵי נֶֽהִי׃

Portanto, assim diz o SENHOR Deus dos exércitos, o SENHOR:  Em todas as praças haverá pranto, e em todas as ruas dirão:  Ai! ai! E ao lavrador chamarão para choro, e para pranto os que souberem prantear.

Rashi on Amos

Alas! Alas! Heb. הוֹ הוֹ, an expression of a cry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

and they shall meet the plowman with mourning Heb. וְקָרְאוּ. They shall meet companies of plowmen, plowing in the fields, with the voice of the lamentation of the mourners crying in the streets.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

and lamentation with those who know to wail—[Jonathan renders:] And the one who makes a lamentation shall meet one who makes a wailing. And this is only a repetitious expression. Cf. (Ps. 9:5) “My right and my cause (מִשְׁפָּטִי וְדִינִי).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo