Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Números 24:10

וַיִּֽחַר־אַ֤ף בָּלָק֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם וַיִּסְפֹּ֖ק אֶת־כַּפָּ֑יו וַיֹּ֨אמֶר בָּלָ֜ק אֶל־בִּלְעָ֗ם לָקֹ֤ב אֹֽיְבַי֙ קְרָאתִ֔יךָ וְהִנֵּה֙ בֵּרַ֣כְתָּ בָרֵ֔ךְ זֶ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃

Pelo que a ira de Balaque se acendeu contra Balaão, e batendo ele as palmas, disse a Balaão:  Para amaldiçoares os meus inimigos é que te chamei; e eis que já três vezes os abençoaste.

Rashi on Numbers

ויספק means he clapped one hand upon the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

ויספק את כפיו, as a sign that he had abandoned hope of achieving his objective, seeing that Bileam was cursing those whom he wanted to be the cursers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

ויתר אף בלק..ויספק את כפיו, "Balak became angry… and clapped his hands, etc." He expressed his anger by clapping his hands together.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Numbers

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo