Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Números 27:1

וַתִּקְרַ֜בְנָה בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֗ד בֶּן־חֵ֤פֶר בֶּן־גִּלְעָד֙ בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה לְמִשְׁפְּחֹ֖ת מְנַשֶּׁ֣ה בֶן־יוֹסֵ֑ף וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת בְּנֹתָ֔יו מַחְלָ֣ה נֹעָ֔ה וְחָגְלָ֥ה וּמִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃

Então vieram as filhas de Zelofeade, filho de Hefer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias de Manassés, filho de José; e os nomes delas são estes:  Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza;

Rashi on Numbers

למשפחת מנשה בן יוסף OF THE FAMILIES OF MANASSEH THE SON OF JOSEPH — Why is this stated? Has it not already been said בן מנשה, and consequently we know that they belonged to the family of Manasseh the son of Joseph?! But it is to suggest the following idea to you: Just as Joseph held the Promised Land dear, as it is said, (Genesis 50:25) “And ye shall bring my bones up (to Palestine) from hence”, so, too, his daughters held the Land dear, as it is said, (v. 4) “Give us an inheritance”; and further to teach you that they were righteous all of them (everyone here mentioned in the pedigree), for in every case where a person’s doings and his ancestors’ doings are nowhere plainly described and Scripture somewhere enters into the details of the pedigree in respect to one of them, tracing his genealogy back to someone worthy of praise, it is evident that the person in question is himself a righteous man and a son of a righteous father. But if it gives his genealogy in connection with something deserving of reprobation, — as, for example, (2 Kings 25:25) “Ishmael the son of Nethanian the son of Elishama came … and smote Gedaliah”, then it is quite certain that all who are mentioned in connection with him were wicked people (Sifrei Bamidbar 133:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

ותקרבנה בנות צלפחד, The daughters of Tzelofchod approached, etc. The reason the Torah writes the additional word ותקרבנה and was not satisfied with writing ותעמדנה in verse two is that before appearing before Moses they consulted with each other and had become convinced that they had a valid claim. למשפחות מנשה בן יוסף, "of the families of Menashe the son of Joseph, etc." This means that they consulted the elders of their tribe for reasons of common courtesy. Perhaps when the Torah wrote בנותיו this is a hint that they based themselves on the expression איש לפי פקודיו, "each man according to the number that had been counted (in his family)." Sifri on that expression interprets the word איש as excluding women. The daughters of Tzelofchod challenged that ruling. ותקרבנה, "they approached;" this tells us that actually they were quite bashful, hesitant to appear before Moses himself. Once they had consulted with the משפחות מנשה they shed their veil of timidity and stood upright facing Moses. According to the opinion that we are dealing with a mutilated verse and that they found themselves unable to face Moses, we must interpret that after they turned to the elders of their own tribe they developed sufficient self-assurance to face Moses directly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

למשפחות מנשה בן יוסף, “of the family of Menashe, son of Joseph.” The reason the Torah went out of its way to trace the ancestry of these girls all the way back to Joseph was their fondness of the land of Israel, a fondness which had also characterized their ancestor Joseph who had commanded his surviving brothers to take his remains with them to the Holy Land when the time of the redemption from Egypt would arrive (Genesis 50,28).
Furthermore, this teaches that all the ancestors of the daughters of Tzelofchod were righteous seeing that we have a rule that when the Bible mentions a person to his credit and it mentions his ancestors without reporting anything specific about the deeds of his or her ancestors, both he and his ancestors may be presumed to have been righteous, i.e. a צדיק בן צדיק. If, on the other hand, that person is singled out because of something improper he had done and the Torah also mentions the names of his ancestors without describing them as meritorious, it is clear that not only he but also these ancestors were wicked. The classic example is found in Kings II 25,25: “Yishmael, son of Natanya son of Elishama of royal descent came with ten men and murdered Gedalyah.” You may be certain that not only this Yishmael but also all the forebears of his who are listed were wicked people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Numbers

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Numbers

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Numbers

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Numbers

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Numbers

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Numbers

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Numbers

Disponível apenas para membros Premium

Ohev Yisrael

Disponível apenas para membros Premium
Capítulo completoPróximo versículo