Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Números 34:11

וְיָרַ֨ד הַגְּבֻ֧ל מִשְּׁפָ֛ם הָרִבְלָ֖ה מִקֶּ֣דֶם לָעָ֑יִן וְיָרַ֣ד הַגְּב֔וּל וּמָחָ֛ה עַל־כֶּ֥תֶף יָם־כִּנֶּ֖רֶת קֵֽדְמָה׃

este limite descerá de Sefã até Ribla, ao oriente de Aim; depois irá descendo ao longo da borda do mar de Quinerete ao oriente;

Rashi on Numbers

מקדם לעין ON THE EAST SIDE OF AIN — עין is the name of a place. The boundary went to the east of it, and consequently Ain is within the boundary and was part of the land of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

ומחה על כתף ים כנרת, the word is similar to ימחאו כף, “clapping with one’s hands,” (Psalms 98,8) [i.e. an expression of closeness of two objects, touching].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Numbers

וירד הגבול AND THE BOUNDARY SHALL GO DOWN — The more the boundary goes from north to south it goes down more and more.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Numbers

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo