Comentário sobre Habacuque 3:9: Rashi, Rambam, Ibn Ezra e mais

עֶרְיָ֤ה תֵעוֹר֙ קַשְׁתֶּ֔ךָ שְׁבֻע֥וֹת מַטּ֖וֹת אֹ֣מֶר סֶ֑לָה נְהָר֖וֹת תְּבַקַּע־אָֽרֶץ׃

Descoberto de todo está o teu arco; a tua aljava está cheia de flechas.  (Selá) Tu fendes a terra com rios.

Rashi on Habakkuk

Your bow revealed itself Your might was revealed.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

the oaths to the tribes The oaths that You swore to the tribes.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

perpetual statement A statement that is to last forever. אֹמֶר is vowelized with a “pattah,” [meaning a “seggol”] and the accent is on the first syllable, making it a noun.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy