Comentário sobre Daniel 10:11
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֡י דָּנִיֵּ֣אל אִישׁ־חֲ֠מֻדוֹת הָבֵ֨ן בַּדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר֩ אָנֹכִ֨י דֹבֵ֤ר אֵלֶ֙יךָ֙ וַעֲמֹ֣ד עַל־עָמְדֶ֔ךָ כִּ֥י עַתָּ֖ה שֻׁלַּ֣חְתִּי אֵלֶ֑יךָ וּבְדַבְּר֥וֹ עִמִּ֛י אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה עָמַ֥דְתִּי מַרְעִֽיד׃
E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que te vou dizer, e levanta-te sobre os teus pés; pois agora te sou enviado. Ao falar ele comigo esta palavra, pus-me em pé tremendo.
Rashi on Daniel
man of desirable qualities אִישׁ חֲמֻדוֹת, pure man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
upright Heb. עַל עָמְדֶךָ, on the stand of your feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
I have been sent to you I have been sent to you from the Omnipresent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
quaking [as translated,] quaking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy