Comentário sobre Daniel 3:12
אִיתַ֞י גֻּבְרִ֣ין יְהוּדָאיִ֗ן דִּֽי־מַנִּ֤יתָ יָתְהוֹן֙ עַל־עֲבִידַת֙ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ לָא־שָׂ֨מֽוּ עליך [עֲלָ֤ךְ] מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם לאלהיך [לֵֽאלָהָךְ֙] לָ֣א פָלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א סָגְדִֽין׃ (ס)
Há uns homens judeus, que tu constituíste sobre os negócios da província de Babilônia: Sadraque, Mesaque e Abednego; estes homens, ó rei, não fizeram caso de ti; a teus deuses não servem, nem adoram a estátua de ouro que levantaste.
Rashi on Daniel
There are Aram. אִיתַי
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
Judahite men of the tribe of Judah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
these Aram. אִלֵּךְ
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
did not take counsel to follow your decree Aram. לָא שָּׂמוּ עֲלָיִךְ מַלְכָּא טְעֵם. They did not care to give themselves counsel to care for your decrees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy