Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Deuteronômio 13:1

אֵ֣ת כָּל־הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֤ר אָנֹכִי֙ מְצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔ם אֹת֥וֹ תִשְׁמְר֖וּ לַעֲשׂ֑וֹת לֹא־תֹסֵ֣ף עָלָ֔יו וְלֹ֥א תִגְרַ֖ע מִמֶּֽנּוּ׃ (פ)

Se se levantar no meio de vós profeta, ou sonhador de sonhos, e vos anunciar um sinal ou prodígio,

Rashi on Deuteronomy

את כל הדבר EVERYTHING [I COMMAND YOU] — light precepts as well as grave ones (Sifrei Devarim 82:1),
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

לא תוסף עליו, for you might add something which is despicable in the eyes of the Lord. If, perchance, you would add new ways of the serving the Lord, you have no assurance that such innovation is acceptable to G’d, for instance the burning of one’s children in G’d’s honour.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Five totafos within the tefilin, etc. See my explanation above in Parshas Va’eschanan (4:2). Rashi’s statement, “five species with the lulav,” refers to where he binds them so that the five species are all bound together — For [only] then does he transgress. But if he did not bind them together, he does not transgress. Even according to the viewpoint that a lulav does not need binding, it is nevertheless understood that if he binds them together he transgresses the prohibition of, “Do not add.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponível apenas para membros Premium

Sforno on Deuteronomy

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponível apenas para membros Premium
Capítulo completoPróximo versículo