Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Deuteronômio 15:15

וְזָכַרְתָּ֗ כִּ֣י עֶ֤בֶד הָיִ֙יתָ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַֽיִּפְדְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה הַיּֽוֹם׃

Pois lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito, e de que o SENHOR teu Deus te resgatou; pelo que eu hoje te ordeno isso.

Rashi on Deuteronomy

וזכרת כי עבד היית AND THOU SHALT REMEMBER THAT THOU WAST A SERVANT [IN THE LAND OF EGYPT] — and I loaded thee with good things, and did so a second time — from the spoil of the land of Egypt and from the spoil at the Red Sea; so you, too, load him once, and do it again for him (Sifrei Devarim 120:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

וזכרת כי עבד היית, not only did He take you out of bondage, but He saw to it that you were generously endowed with gold, silver, garments, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

כי עבד היית, and He took you out with great wealth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo