Comentário sobre Deuteronômio 31:12
הַקְהֵ֣ל אֶת־הָעָ֗ם הָֽאֲנָשִׁ֤ים וְהַנָּשִׁים֙ וְהַטַּ֔ף וְגֵרְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֑יךָ לְמַ֨עַן יִשְׁמְע֜וּ וּלְמַ֣עַן יִלְמְד֗וּ וְיָֽרְאוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְשָֽׁמְר֣וּ לַעֲשׂ֔וֹת אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּֽאת׃
Congregai o povo, homens, mulheres e pequeninos, e os estrangeiros que estão dentro das vossas portas, para que ouçam e aprendam, e temam ao SENHOR vosso Deus, e tenham cuidado de cumprir todas as palavras desta lei;
Rashi on Deuteronomy
האנשים [ASSEMBLE THE PEOPLE,] MEN [WOMEN, AND LITTLE ONES] — the men, in order to learn,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Deuteronomy
THAT THEY MAY HEAR, AND THAT THEY MAY LEARN — that is, the men and the women [mentioned in the first part of the verse], for the women, too, heard and learned to fear the Eternal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
למען ישמעו, in order that the wise men in the congregation would understand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy