Comentário sobre Deuteronômio 7:25
פְּסִילֵ֥י אֱלֹהֵיהֶ֖ם תִּשְׂרְפ֣וּן בָּאֵ֑שׁ לֹֽא־תַחְמֹד֩ כֶּ֨סֶף וְזָהָ֤ב עֲלֵיהֶם֙ וְלָקַחְתָּ֣ לָ֔ךְ פֶּ֚ן תִּוָּקֵ֣שׁ בּ֔וֹ כִּ֧י תוֹעֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ הֽוּא׃
As imagens esculpidas de seus deuses queimarás a fogo; não cobiçarás a prata nem o ouro que estão sobre elas, nem deles te apropriarás, para que não te enlaces neles; pois são abominação ao SENHOR teu Deus.
Ramban on Deuteronomy
THOU SHALT NOT COVET THE SILVER OR THE GOLD ON THEM. The verse omits the word asher (which), [and the meaning is]: thou shalt not covet the silver or the gold which is on them, these being the ornaments of the idols. Thus he first commanded to burn the idol itself, this [being expressed in the statement] The graven images of their gods shall ye burn,54In Verse 25 before us. and then he also prohibited the ornaments that are upon them. He further warned, And thou shalt not bring an abomination into thy house, lest thou be a doomed thing like it55Verse 26. in order to prohibit benefit derived from any aspect of idol-worship — the idol itself, its appurtenances, its offerings, and its ornaments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
פן תוקש בו, for sometimes, especially if you are successful with the investment of silver and gold deriving from idolatrous sources, you will attribute this to the goodwill of their idols, which in turn will become a trap for you (theologically speaking).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tur HaArokh
פסילי אלוהיהם תשרפו באש, “You are to burn their hewn or cast idolatrous images by fire.” Moses tells the people that although he had told them that G’d will conduct the war against the Canaanites [by means of various poisonous insects (verse 20) Ed.] just as He had done against the Egyptians at the sea of Reeds, He will not destroy their deities as He had done at the time when the Israelites had come out of Egypt. This is a chore that the Israelites themselves will have to perform.
Ask RabbiBookmarkShareCopy