Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Deuteronômio 25:10

וְנִקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל בֵּ֖ית חֲל֥וּץ הַנָּֽעַל׃ (ס)

E sua casa será chamada em Israel a casa do descalçado.

Rashi on Deuteronomy

תקרא שמו וגו׳ AND HIS NAME SHALL BE CALLED [IN ISRAEL “THE HOUSE OF HIM THAT HATH HIS SHOE LOOSED”] — It is a duty of all those standing there to exclaim: חלוץ הנעל “O, you who have had your shoe drawn off!” (Sifrei Devarim 291:10; Yevamot 106b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

It is a mitzvah incumbent on all those standing there etc. [Rashi says this] since you might ask why the word "Yisroel" is needed? He answers, "It is a mitzvah, etc.," and "in Yisroel" means "in the assembly of Yisroel," that they should be there at the time of the chalitzah in order to declare, "The divesture of the shoe." Even though it is written "the house of the divesture," the explanation is that the word "house" comes to be expounded, "He builds one house and not two houses," meaning that once he married his yevamah, he may not perform levirate marriage with her co-wife.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo