Comentário sobre Êxodo 6:29
וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹ֖ר אֲנִ֣י יְהוָ֑ה דַּבֵּ֗ר אֶל־פַּרְעֹה֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ׃
disse o SENHOR a Moisés: Eu sou Jeová; dize a Faraó, rei do Egito, tudo quanto eu te digo.
Rashi on Exodus
וידבר ה׳ AND THE LORD SPAKE — This is the self-same command which was mentioned before, viz., (v. 11) “Go in, speak unto Pharaoh, king of Egypt”, but because it (Scripture) broke off the narrative in order to record their genealogy it now reverts to it and begins it anew.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Exodus
אני ה׳ I AM THE LORD — I am powerful enough to send you and to carry out the matter on which I have sent you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy