Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Esdras 9:8

וְעַתָּ֡ה כִּמְעַט־רֶגַע֩ הָיְתָ֨ה תְחִנָּ֜ה מֵאֵ֣ת ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ לְהַשְׁאִ֥יר לָ֙נוּ֙ פְּלֵיטָ֔ה וְלָתֶת־לָ֥נוּ יָתֵ֖ד בִּמְק֣וֹם קָדְשׁ֑וֹ לְהָאִ֤יר עֵינֵ֙ינוּ֙ אֱלֹהֵ֔ינוּ וּלְתִתֵּ֛נוּ מִֽחְיָ֥ה מְעַ֖ט בְּעַבְדֻתֵֽנוּ׃

Agora, por um pequeno momento se manifestou a graça da parte do SENHOR, nosso Deus, para nos deixar um restante que escape, e para nos dar estabilidade no seu santo lugar, a fim de que o nosso Deus nos alumie os olhos, e nos dê um pouco de refrigério em nossa escravidão;

Rashi on Ezra

And now, for a short moment temporarily.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

favor Heb. תְּחִנָה, like חֲנִינָה
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

and to give us a peg to establish us in the land of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

a peg יָתֵד, like (Isa. 22:23): “And I will thrust him like a peg (יָתֵד) in a sure place.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

a little life [as translated,] a little life.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo