Comentário sobre Ezequiel 24:27
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִפָּ֤תַח פִּ֙יךָ֙ אֶת־הַפָּלִ֔יט וּתְדַבֵּ֕ר וְלֹ֥א תֵֽאָלֵ֖ם ע֑וֹד וְהָיִ֤יתָ לָהֶם֙ לְמוֹפֵ֔ת וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ (ס)
Nesse dia abrir-se-á a tua boca para com o fugitivo, e falarás, e por mais tempo não ficarás mudo; assim virás a ser para eles um sinal; e saberão que eu sou o SENHOR.
Rashi on Ezekiel
with the fugitive [Heb. אֶתהַפָּלִים,] with the fugitive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and you will speak and no longer be mute Because I said to you (3:26): “and you shall become mute, and you shall not be, etc.” From now on, they will see that your words are true, and you will no longer be mute from prophesying to them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy