Gênesis 41:14 Comentário: Rashi, Sforno, Radak & Tur HaArokh

וַיִּשְׁלַ֤ח פַּרְעֹה֙ וַיִּקְרָ֣א אֶת־יוֹסֵ֔ף וַיְרִיצֻ֖הוּ מִן־הַבּ֑וֹר וַיְגַלַּח֙ וַיְחַלֵּ֣ף שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּבֹ֖א אֶל־פַּרְעֹֽה׃

Então enviou Faraó, e chamou a José, e o fizeram sair logo da cova; e barbeou-se e mudou os seus vestidos, e veio a Faraó.

Rashi on Genesis

מן הבור OUT OF THE DUNGEON — from the place of imprisonment which was made as a kind of pit Similarly, wherever בור occurs in Scripture it signifies a pit — even though it does not contain water (for בור is used of a cistern, excavated as a pit out of rocks) it is still called a בור; old French fosse.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

They hurried him. A miraculous deliverance always transpires with haste. So it was when the Israelites left Egypt (see Shemos 12:39), and so will it be when Yisrael is redeemed from the current exile.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויריצוהו מן הבור, they removed him from jail in haste seeing that Royal commands are always carried out promptly and as a matter of priority.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy