Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 20:15

וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ הִנֵּ֥ה אַרְצִ֖י לְפָנֶ֑יךָ בַּטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ שֵֽׁב׃

e disse-lhe Abimeleque:  Eis que a minha terra está diante de ti; habita onde bem te parecer.

Rashi on Genesis

הנה ארצי לפניך BEHOLD MY LAND IS BEFORE THEE — But Pharaoh had said to him (12:19) “Behold thy wife, take her and go”, because he feared for Sarah’s safety since the Egyptians were addicted to lewd practices (see Rashi on this passage).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

כטוב בעיניך שב, “settle wherever it pleases you.” The contrast with Pharaoh’s reaction to having felt deceived by Avraham is quite remarkable. The former could not forgive Avraham for having been the instrument that made him suffer chastisement by G’d, although he knew himself to have been wrong..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo