Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jeremias 19:7

וּ֠בַקֹּתִי אֶת־עֲצַ֨ת יְהוּדָ֤ה וִירוּשָׁלִַ֙ם֙ בַּמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה וְהִפַּלְתִּ֤ים בַּחֶ֙רֶב֙ לִפְנֵ֣י אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וְנָתַתִּ֤י אֶת־נִבְלָתָם֙ לְמַֽאֲכָ֔ל לְע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הָאָֽרֶץ׃

E tornarei vão o conselho de Judá e de Jerusalém neste lugar, e os farei cair à espada diante de seus inimigos e pela mão dos que procuram tirar-lhes a vida.  Darei os seus cadaveres por pasto as aves do céu e aos animais da terra.

Rashi on Jeremiah

And I will frustrate and I will empty, an expression similar to (Nahum 2:11), “She is empty and void (בּוּקָה וּמְבוּקָה),” and because of the jug (בַּקְבֻּק) about which he is speaking, he adopted this expression.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo