Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jeremias 8:7

גַּם־חֲסִידָ֣ה בַשָּׁמַ֗יִם יָֽדְעָה֙ מֽוֹעֲדֶ֔יהָ וְתֹ֤ר וסוס [וְסִיס֙] וְעָג֔וּר שָׁמְר֖וּ אֶת־עֵ֣ת בֹּאָ֑נָה וְעַמִּ֕י לֹ֣א יָֽדְע֔וּ אֵ֖ת מִשְׁפַּ֥ט יְהוָֽה׃

Até a cegonha no céu conhece os seus tempos determinados; e a rola, a andorinha, e o grou observam o tempo da sua arribação; mas o meu povo não conhece a ordenança do SENHOR.

Rashi on Jeremiah

Even the stork (Cigogne in French).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

her seasons The time they pass to the islands of the sea because of the cold, and the time of their return.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

await Heb. שמרו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo