Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jó 31:26

אִם־אֶרְאֶ֣ה א֖וֹר כִּ֣י יָהֵ֑ל וְ֝יָרֵ֗חַ יָקָ֥ר הֹלֵֽךְ׃

se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, quando ela caminhava em esplendor,

Rashi on Job

If I saw light shining The sun in the orbit of its might, and its brightness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and the moon becoming brighter Heb. יקר. Progressively brighter, like (Zech. 14:6), “bright (יקרות) light”; (Ps. 37:20), “like the glory (כיקר) off the meadows.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo