Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 13:11

וַיִּבְחַר־ל֣וֹ ל֗וֹט אֵ֚ת כָּל־כִּכַּ֣ר הַיַּרְדֵּ֔ן וַיִּסַּ֥ע ל֖וֹט מִקֶּ֑דֶם וַיִּפָּ֣רְד֔וּ אִ֖ישׁ מֵעַ֥ל אָחִֽיו׃

E Ló escolheu para si <span class="x" onmousemove="Show('perush','Seguiu seus olhos e a ganância, sem sequer se importar com que tipo de pessoas era habitada a região, que deve ser a primeira preocupação de quem serve a Deus, posto que cedo ou tarde, sua influência atingirá a família, ou a pessoa mesma.');" onmouseout="Hide('perush');">toda a planície do Jordão</span>, e partiu para o oriente; assim se apartaram um do outro.

Rashi on Genesis

ככר The word means “a plain” as the Targum translates it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ויבחר לו לוט, he selected as much area as he himself with his shepherds would manage to control as their grazing land. In this section of the earth Avram and his shepherds would not be allowed to graze.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויבחר לו לוט את כל ככר הירדן, the reference is to one area within the Jordan valley, the use of the word כל here meaning that all the areas within that region were equally good as grazing land for his flocks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Sforno on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo