Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 19:29

וַיְהִ֗י בְּשַׁחֵ֤ת אֱלֹהִים֙ אֶת־עָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיְשַׁלַּ֤ח אֶת־לוֹט֙ מִתּ֣וֹךְ הַהֲפֵכָ֔ה בַּהֲפֹךְ֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁר־יָשַׁ֥ב בָּהֵ֖ן לֽוֹט׃

Ora, aconteceu que, destruindo Deus as cidades da planície, lembrou-se de Abraão, e tirou Ló do meio da destruição, ao subverter aquelas cidades em que Ló habitara.

Rashi on Genesis

ויזכר אלהים את אברהם GOD REMEMBERED ABRAHAM — What bearing has God’s remembering Abraham upon the rescue of Lot? He remembered that Lot knew that Sarah was Abraham’s wife and that when he heard that Abraham said in Egypt regarding Sarah, “She is my sister”, he did not betray him because he had sympathy with him. For this reason God had mercy upon him (Lot) (Genesis Rabbah 51:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

AND G-D REMEMBERED ABRAHAM, AND SENT LOT OUT FROM THE CATASTROPHE. The purport of this verse is that Lot had shown kindness towards the righteous one259Abraham. by going with him and roaming here and there, following him wherever he went. This is the intent of the verse, And Lot went with him,260Above, 12:4. meaning that he went at Abraham’s command. Therefore he had the merit to be saved on account of Abraham’s meritoriousness as it was on account of him that he lived in Sodom, and were it not for Abraham he would have still been in Haran with his family. Now it is inconceivable that some evil should overtake him [Lot] because of Abraham who had left his country at his Creator’s command. This was also the reason why Abraham endangered himself by pursuing the kings on account of him.261Ibid., 14:14.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

מתוך ההפכה בהפוך את הערים, seeing that he had escaped by the merit of Avraham from the destruction of these cites, a process which had begun even before Lot had been outside the outer perimeters of the valley due to his laziness. (compare verse 16) As a result, he was afraid to settle in Tzoar thinking that its destruction had been delayed only on account of his having taken refuge there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Tur HaArokh

Disponível apenas para membros Premium

Rabbeinu Bahya

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Rabbeinu Bahya

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo