Comentário sobre Gênesis 24:14
וְהָיָ֣ה הַֽנַּעֲרָ֗ אֲשֶׁ֨ר אֹמַ֤ר אֵלֶ֙יהָ֙ הַטִּי־נָ֤א כַדֵּךְ֙ וְאֶשְׁתֶּ֔ה וְאָמְרָ֣ה שְׁתֵ֔ה וְגַם־גְּמַלֶּ֖יךָ אַשְׁקֶ֑ה אֹתָ֤הּ הֹכַ֙חְתָּ֙ לְעַבְדְּךָ֣ לְיִצְחָ֔ק וּבָ֣הּ אֵדַ֔ע כִּי־עָשִׂ֥יתָ חֶ֖סֶד עִם־אֲדֹנִֽי׃
faze, pois, que a donzela a quem eu disser: Abaixa o teu cântaro, peço-te, para que eu beba; e ela responder: <span class="x" onmousemove="Show('perush','Ensina que buscou uma pessoa virtuosa, cheia de bondade. Quem vive no oriente sabe quanta água um camelo precisa beber após uma longa viagem, para que passe outros sete dias sem beber, e aqui não trata-se de apenas um camelo.');" onmouseout="Hide('perush');">Bebe, e também darei de beber aos teus camelos</span>; seja aquela que designaste para o teu servo Isaque. Assim conhecerei que usaste de benevolência para com o meu SENHOR.
Rashi on Genesis
Ramban on Genesis
Its interpretation however is as follows: “Make it happen to me this day that the girl to whom I will speak be the one that You have appointed for Your servant Isaac, and with this, show kindness to my master Abraham for with this I will know that You have shown kindness to him if she be of his family and of good mind and of beautiful appearance.” And so he said [when recounting the events of the day]: And let it come to pass, that the maiden, etc., let the same be the woman whom the Eternal hath appointed.112Further, Verses 43-44.