Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 24:25

וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו גַּם־תֶּ֥בֶן גַּם־מִסְפּ֖וֹא רַ֣ב עִמָּ֑נוּ גַּם־מָק֖וֹם לָלֽוּן׃

Disse-lhe mais:  Temos palha e forragem bastante, e lugar para pousar.

Rashi on Genesis

מספוא PROVENDER — All kinds of camels’ food is called מספוא e. g., straw and barley.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

גם תבן, also straw, something which you did not inquire about as well as lodging, something which you did inquire about. It is a habit of Scriptures to use the word גם, “also,” repeatedly, even if this is not strictly necessary in order to correctly understand the text.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

גם תבן גם מספוא, not only do we have room for the camels but we also have feed for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Sforno on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo