Comentário sobre Gênesis 24:29
וּלְרִבְקָ֥ה אָ֖ח וּשְׁמ֣וֹ לָבָ֑ן וַיָּ֨רָץ לָבָ֧ן אֶל־הָאִ֛ישׁ הַח֖וּצָה אֶל־הָעָֽיִן׃
Ora, Rebeca tinha um irmão, cujo nome era Labão, o qual saiu correndo ao encontro daquele homem até a fonte;
Rashi on Genesis
וירץ AND HE RAN — Why did he run and what did he run for? (The next verse explains why). ויהי כראות הנזם AND IT CAME TO PASS WHEN HE SAW THE RING —he said, “This must be a rich man ״, and he had an eye to his money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
וירץ לבן אל האיש, to take a look at the wealthy visitor that had come to town, not to invite him to his own home.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
ולרבקה אח ושמו לבן, Rebeccah had a brother called Laban. Our sages observe that whenever the Bible mentions righteous people, their name precedes them, whereas the reverse is the case when the Bible mentions wicked people (Esther Rabbah 6,3). Examples are Ruth 2,1; 1,2. Samuel I 25,3. It is puzzling then that Laban is introduced here in the manner of the righteous. In order to understand this we must pay attention to the verse describing Laban as running. Our sages in Yalkut Shimoni 109 state that as soon as Laban saw the nose-ring on Rebeccah he became greedy for money. This does not throw any light on our problem. The Torah should have written: "As soon as he saw the nose-ring, etc., Laban ran," instead of mentioning the fact that Laban saw the nose-ring after he had already commenced to run towards Eliezer. Besides, why did the Torah repeat the words: "to the man outside at the well" in verse 29 and then again in verse 30?
Ask RabbiBookmarkShareCopy