Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 24:4

כִּ֧י אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מוֹלַדְתִּ֖י תֵּלֵ֑ךְ וְלָקַחְתָּ֥ אִשָּׁ֖ה לִבְנִ֥י לְיִצְחָֽק׃

mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque.

Rashbam on Genesis

כי אם אל ארצי, not to members of any nation which does not dwell physically close to the region from which I originate. This is where you shall go to conduct your search.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

כי אל ארצי ואל מולדתי תלך, "rather you shall go to my country and to my birthplace, etc." This was part of the oath also; Eliezer was to secure a wife for Isaac in Abraham's birthplace. This is why Eliezer is described as immediately taking the camels, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

כי אם אל ארצי, he referred to Aram Naharyim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo