Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 26:24

וַיֵּרָ֨א אֵלָ֤יו יְהוָה֙ בַּלַּ֣יְלָה הַה֔וּא וַיֹּ֕אמֶר אָנֹכִ֕י אֱלֹהֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יךָ אַל־תִּירָא֙ כִּֽי־אִתְּךָ֣ אָנֹ֔כִי וּבֵֽרַכְתִּ֙יךָ֙ וְהִרְבֵּיתִ֣י אֶֽת־זַרְעֲךָ֔ בַּעֲב֖וּר אַבְרָהָ֥ם עַבְדִּֽי׃

E apareceu-lhe o SENHOR na mesma noite e disse:  Eu sou o Deus de Abraão, teu pai; não temas, porque eu sou contigo, e te abençoarei e multiplicarei a tua descendência por amor do meu servo Abraão.

Ramban on Genesis

FEAR NOT, FOR I AM WITH THEE. Since Abimelech drove him away because of the Philistines’ jealousy of him, and since the herdsmen of Gerar quarrelled with him, Isaac feared lest they gather against him and smite him and his family. Therefore the Holy One, blessed be He, assured him that he should not fear them, and He blessed him. Then He prompted them so that the king went to Isaac with greater honor than that which he did to his father since he came with Phichol, the chief of his host, and also brought with him many of his friends.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

אל תירא, that they would reduce your heritage due to their constant interference with you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

אל תירא כי אתך אנכי, "do not be afraid for I am with you, etc." Seeing that Isaac had experienced the humiliation of expulsion at the hands of Avimelech and did not know where to turn next, he might have felt abandoned by G'd. This is why G'd reassured him, telling him not to be afraid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Tur HaArokh

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Sforno on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo