Comentário sobre Gênesis 37:2
אֵ֣לֶּה ׀ תֹּלְד֣וֹת יַעֲקֹ֗ב יוֹסֵ֞ף בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֨ה רֹעֶ֤ה אֶת־אֶחָיו֙ בַּצֹּ֔אן וְה֣וּא נַ֗עַר אֶת־בְּנֵ֥י בִלְהָ֛ה וְאֶת־בְּנֵ֥י זִלְפָּ֖ה נְשֵׁ֣י אָבִ֑יו וַיָּבֵ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת־דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה אֶל־אֲבִיהֶֽם׃
Estas são as gerações de Jacó. <span class="x" onmousemove="Show('perush','Justifica a explicação de Abarbanel trazida acima, pois em lugar de começar o assunto genealógico, principiando do primogênito, empeça o relato do que sucedera-se com José. De todo modo, a crítica é aparente, como poderá perceber nas notas que se seguem, acerca da personalidade de Iossef.');" onmouseout="Hide('perush');">José</span>, aos dezessete anos de idade, estava com seus irmãos apascentando os rebanhos; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Em hebraico, subentende-se que era humilde, servindo-os como sendo menor que eles, conforme é o costume do oriente que os jovens sirvam aos mais velhos. Ou seja, apesar de sentir o carinho especial do pai, agia em humildade extrema para com eles, mesmo sendo filhos das escravas das esposas de seu pai.');" onmouseout="Hide('perush');">sendo ainda jovem</span>, andava <span class="x" onmousemove="Show('perush','Por isto, era admirável para seu pai, e despertava nele mais amor, pois sabia agir de acordo com o lugar e o tempo, segundo a pessoa, o que demonstrava sensibilidade e sabedoria. Rach”i, porém, explica que “vivia fazendo feitos de juventude, penteando-se e engalanando-se, e revirando os olhos”, e não sei se pretendia que Iossef fosse efeminado. De qualquer modo, sua explanação não se adapta à tradução de Ônqelos, e menos ainda leva a entender o amor especial de seu pai, pois já percebemos que uma pessoa que chegou ao grau de profecia não pode sentir amor de estultos, pois uma das qualidades necessárias para adquirir a profecia, é a sabedoria, conforme aparece no esclarecimento acerca da profecia no Michnê Torá.');" onmouseout="Hide('perush');">com os filhos de Bila, e com os filhos de Zilpa</span>, mulheres de seu pai; e José trazia a seu pai <span class="x" onmousemove="Show('perush','O termo hebraico aqui é “dibá”, e foi erroneamente traduzido: significa que trouxe a seu pai notícias falsas. “Dibá” é o ato de contar a alguém acerca de outro algo mal que este não fez. Sendo Iossef uma pessoa tão sábia, entende-se que não o fez por má intenção senão por equívoco. Isto nos ensina o quanto devemos ser preocupados com a facilidade com que mesmo pessoas sábias podem cair neste engano, e guardar bem a língua. V. Pv 18:21');" onmouseout="Hide('perush');">más notícias</span> a respeito deles.
Rashi on Genesis
Rashbam on Genesis
Ramban on Genesis
And Rabbi Abraham ibn Ezra said [that the verse should be interpreted thus]: “These are the events which happened to him, and the occurrences which befell him. This is similar in meaning to the usage in the verse, For thou knowest not what a day may bring forth.7Proverbs 27:1. The Hebrew is yolad yom (a day may bring forth). Similarly, according to Ibn Ezra, the word toldoth, which has the same roots as yolad, here means the events which evolved. But a person is not said to bring forth his events; it is only to days that events can be ascribed.8Ramban makes the point that toldoth can mean events when it modifies a period of time. However, when referring to a person, as in the present verse, it cannot have this meaning. Ramban thus takes issue with Ibn Ezra’s interpretation. Now perhaps the verse, according to Ibn Ezra, is saying, “These are the events which the days of Jacob brought forth.”
The correct interpretation in my opinion is as follows: “These are the generations of Jacob: Joseph and his brothers, whom Scripture will mention further on.” Scripture here adopts a concise approach to their names since it already mentioned them above.9Above, 35:23-26. But the intent of the verse is to say that these are the generations of Joseph and his brothers to whom the following happened. It is also possible that the word Eileh (these are) alludes to all those mentioned in this book: Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons.10Deuteronomy 10:22. The listing of the names of sixty-nine of these seventy people is found further on “in this book,” 46:8-27. Jochebed, who was born as they entered Egypt, is the seventieth. Just as in the chapter, These are the generations of Esau,11Above, Chapter 36. Scripture mentioned sons and sons’ sons, kings and chiefs, including all that there had been among them up to the time the Torah was given,12See Ramban above, 36:40. so will Scripture count the generations of Jacob, his sons and grandsons, and all his seed, mentioning only the outstanding details in their generations.