Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 42:35

וַיְהִ֗י הֵ֚ם מְרִיקִ֣ים שַׂקֵּיהֶ֔ם וְהִנֵּה־אִ֥ישׁ צְרוֹר־כַּסְפּ֖וֹ בְּשַׂקּ֑וֹ וַיִּרְא֞וּ אֶת־צְרֹר֧וֹת כַּסְפֵּיהֶ֛ם הֵ֥מָּה וַאֲבִיהֶ֖ם וַיִּירָֽאוּ׃

E aconteceu que, despejando eles os sacos, eis que o pacote de dinheiro de cada um estava no seu saco; quando eles e seu pai viram os seus pacotes de dinheiro, tiveram medo.

Rashi on Genesis

צרור כספו means HIS BUNDLE OF MONEY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

כספיהם, seeing that the letter ס in the word כספיהם “swallows” the otherwise necessary chataf patach under it, the letter פ, normally weak, without the dagesh, has been given a dagesh in this instance. A similar example of this construction is found in the relationship of נסך, nessech, and נסכיהם, nisskeyhem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

בשקו, in the actual text it does not say בפי שקו, as we already mentioned on verse 27.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo