Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 49:27

בִּנְיָמִין֙ זְאֵ֣ב יִטְרָ֔ף בַּבֹּ֖קֶר יֹ֣אכַל עַ֑ד וְלָעֶ֖רֶב יְחַלֵּ֥ק שָׁלָֽל׃

Benjamim é lobo que despedaça; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Há várias explicações para o que disse aqui. Uma delas, é que o altar do Templo em Jerusalém ficava no território de Benjamin, e os sacrifícios matutinos e vespertinos são aqui aludidos. Outra, é que os benjamitas geralmente são pobres ao princípio, e terminam ricos, ou vice-versa. Minha opinião pessoal é que esta bênção alude à peculiaridade dos filhos desta tribo de serem unidos entre si, mais que todos os demais, defendendo aos seus, mesmo deparando-se com feitos hodiendos, ou sempre procurando colocar aos próximos nos lugares mais elevados. É esta em toda a história do povo de Israel a tribo mais unida entre si.');" onmouseout="Hide('perush');">pela manhã devorará a presa, e à tarde repartirá o despojo</span>.

Rashi on Genesis

בנימן זאב יטרף means BENJAMIN IS A WOLF THAT TEARETH (i.e. “wolf” is not the object of the sentence but the word אשר must be supplied before יטרף). He prophesied that they (Benjamin’s descendants) will be “rapacious” in the time to come; thus the Benjamites were told (Judges 21:21) “and catch you every man his wife”, as you will find in the story of the concubine of Gibeah. Further he was prophesying concerning Saul (who was of this tribe) who vanquished his enemies on all sides, as it is said (1 Samuel 14:47) “So Saul took the kingdom… and fought on every side… against Moab… and against Edom… and whithersoever he turned himself he put them to the worse”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

בנימין זאב יטרף, Yaakov prophesies concerning the first crowned Jewish King, Sha-ul, member of the tribe of Binyamin. He would successfully deal with the enemies surrounding Israel as documented in Samuel I 14,47בכל אשר יפנה ירשיע, “wherever he turned he defeated them.” The tribe of Binyamin also remained loyal to the dynasty of David when the ten tribes split under Jerobam. When King Assa conducted wars against surrounding enemy states, Binyamin supported him. The same held true under the reign of the kings Yehoshaphat and Chizkiyah, both Kings of the Davidic dynasty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

זאב יטרוף, it is the custom of wolves to attack either early in the morning or in the evening, both periods when there is not much light. We find support for this in Chabakuk 1,8. Binyamin’s rise to power also occurred at the dawn of Jewish monarchies in the person of King Sha-ul, and once more near the end of Jewish one man rule under Mordechai. Subsequently, there was never again a true Jewish political independence, and the religious leadership was in the hands of the אנשי כנסת הגדולה, a college of 120 elders.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Tur HaArokh

Disponível apenas para membros Premium

Rabbeinu Bahya

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Rashbam on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo