Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Habacuque 1:10

וְהוּא֙ בַּמְּלָכִ֣ים יִתְקַלָּ֔ס וְרֹזְנִ֖ים מִשְׂחָ֣ק ל֑וֹ ה֚וּא לְכָל־מִבְצָ֣ר יִשְׂחָ֔ק וַיִּצְבֹּ֥ר עָפָ֖ר וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃

Escarnecem dos reis, e dos príncipes fazem zombaria; eles se riem de todas as fortalezas; porque, amontoando terra, as tomam.

Rashi on Habakkuk

And they shall mock the kings shall mock them. Every expression of קַלָּסָה is an expression for the speech of those speaking about another; some [of these speeches] are for good, and some for bad - parledic in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

a laughingstock like שְּׂחוֹק, laughter, like מִשְׁמָר, a watch, and מִסְתָּר, a hiding place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

He shall scoff at every fortress If his enemy is in a strong fortress, he scoffs at him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo