Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Ageu 2:16

מִֽהְיוֹתָ֥ם בָּא֙ אֶל־עֲרֵמַ֣ת עֶשְׂרִ֔ים וְהָיְתָ֖ה עֲשָׂרָ֑ה בָּ֣א אֶל־הַיֶּ֗קֶב לַחְשֹׂף֙ חֲמִשִּׁ֣ים פּוּרָ֔ה וְהָיְתָ֖ה עֶשְׂרִֽים׃

quando alguém vinha a um montão de trigo de vinte medidas, havia somente dez; quando vinha ao lagar para tirar cinqüenta, havia somente vinte.

Rashi on Haggai

so that they should not come to a heap of twenty measures So that you should not have a curse sent into your works as [there has been] until now; for they would set up a heap from which twenty seahs should be measured, and would find only ten.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Haggai

when one would come to the wine vat That is the pit before the wine press, into which the wine flows.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Haggai

to draw off fifty press-measures To draw out from [the winevat] fifty measures with which they would measure wine from the winepresses, and the name [of those fifty measures] is purah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Haggai

to draw off to draw, as in (Isa. 30:14) “To scoop water from a cistern”; and so (ibid. 47:2) “Draw off the path.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Haggai

and there would be twenty Not that more of a curse is sent into the wine than is sent into the grain, but a person [may] err in estimating the measure of the winevat because it is deep, while the heap [of grain] stands before him. In tractate Avoth d’Rabbi Nathan (4:4) we learned a reason why a small measure is not mentioned with regard to wine, while it is mentioned with regard to grain, e.g.. to draw off twenty-five press measures and it was ten. This teaches us that wine is an extra measure for the world, and when the wine suffers, it is a symptom of a curse for the world. Since the wine must be plentiful, [the prophet] counts a larger number concerning it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo