Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Oséias 1:1

דְּבַר־יְהוָ֣ה ׀ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל־הוֹשֵׁ֙עַ֙ בֶּן־בְּאֵרִ֔י בִּימֵ֨י עֻזִּיָּ֥ה יוֹתָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖ה מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֑ה וּבִימֵ֛י יָרָבְעָ֥ם בֶּן־יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃

A palavra do SENHOR, que veio a Oséias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.

Rashi on Hosea

The word of the Lord which came to Hosea the son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, etc. He buried these four kings during his lifetime, for he outlived them all. From here they derived the maxim: Woe is to authority, for it buries its holders [from Pesachim 87b].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

and in the days of Jeroboam the son of Joash He was of the sons of Jehu [i.e., a great grandson of Jehu], and he too reigned with Uzziah and Jotham, but a meritorious deed caused him to be counted with these righteous men, since he did not heed slander concerning Amos, as is explained in Pesachim, in the chapter entitled הָאִשָּׁה, “The woman” (87b), as it is stated: “(Amos 7:10) And Amaziah sent etc. ‘Amos has conspired against you etc.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo