Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Oséias 6:5

עַל־כֵּ֗ן חָצַ֙בְתִּי֙ בַּנְּבִיאִ֔ים הֲרַגְתִּ֖ים בְּאִמְרֵי־פִ֑י וּמִשְׁפָּטֶ֖יךָ א֥וֹר יֵצֵֽא׃

Por isso os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca os matei; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz.

Rashi on Hosea

Because I have hewed by the prophets Heb. עַל-כֵּן. Because I hewed My words upon them through the prophets, but they did not take heed, therefore... I have put them to death because of the words of My mouth Because of the words of My mouth. So did Jonathan translate it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

Because Heb. עַל-כֵּן. Like עַל אֲשֶׁר, because of that which. Comp. (Gen. 33:10) “Because (כִּי עַל-כֵּן) I saw your face”; (ibid. 27:36) “because (כִּי עַל-כֵּן) I did not give her to Shelah my son.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

now will your verdicts come out to the light? This is a question. Now how will I be able to show you favoritism before the Divine Standard of Justice? This is a continuation of “What shall I do for you?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo