Comentário sobre Isaías 15:8
כִּֽי־הִקִּ֥יפָה הַזְּעָקָ֖ה אֶת־גְּב֣וּל מוֹאָ֑ב עַד־אֶגְלַ֙יִם֙ יִלְלָתָ֔הּ וּבְאֵ֥ר אֵילִ֖ים יִלְלָתָֽהּ׃
Pois o pranto já rodeou os limites de Moabe; até Eglaim chegou o seu clamor, e ainda até Beer-Elim o seu rugido.
Rashi on Isaiah
Eglaim...Beer-elim They are places on the border of Moab.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
עד Unto. To be repeated before באר אלים unto Beer Elim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
her wail the wail of Moab.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and Beer- elim And to Beer elim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy