Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 48:15

אֲנִ֥י אֲנִ֛י דִּבַּ֖רְתִּי אַף־קְרָאתִ֑יו הֲבִיאֹתִ֖יו וְהִצְלִ֥יחַ דַּרְכּֽוֹ׃

Eu, eu o tenho dito; também já o chamei; eu o trouxe, e o seu caminho será próspero.

Rashi on Isaiah

I redeemed Israel from Egypt, and I will redeem all Israel from the last exile and from the four corners of the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I, even I. The word I is repeated to express the idea: I who am always the same.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

I even called him [i.e., I called] Cyrus. Others say: The Lord loves Israel. I even called him, [i.e.,] Abraham. This calling is an expression of exaltation, to be My called one. Comp. (Num. 1:16), “These are the called ones of the congregation.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I have called him, namely Cyrus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo