Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 51:1

שִׁמְע֥וּ אֵלַ֛י רֹ֥דְפֵי צֶ֖דֶק מְבַקְשֵׁ֣י יְהוָ֑ה הַבִּ֙יטוּ֙ אֶל־צ֣וּר חֻצַּבְתֶּ֔ם וְאֶל־מַקֶּ֥בֶת בּ֖וֹר נֻקַּרְתֶּֽם׃

Ouvi-me vós, os que seguis a justiça, os que buscais ao SENHOR; olhai para a rocha donde fostes cortados, e para a caverna do poço donde fostes cavados.

Rashi on Isaiah

look at the rock whence you were hewn from it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Hearken to me. The prophet speaks now to the good people, who believe in the words of the prophets.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and at the hole of the pit Heb. מַקֶּבֶת. With which they penetrate (נוֹקְבִין) and hew the pits. you were dug with which you were dug.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Look, etc. Be not surprised how Zion can again be filled with her children as before, but look, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

you were dug Heb. נֻקַּרְתֶּם, an expression similar to (Ex. 33.22) “The cleft (נִקְרַת) of the rock”; (Prov. 30:17) “The ravens of the brook shall pick it (יִקְּרוּהָ).” And who is the rock? He is Abraham your forefather. And who is the hole? She is Sarah who bore you. [תְּחוֹלֶלְכֶם means] ‘who bore you,’ an expression similar to (infra 66: 8) “For Zion experienced pangs (חָלָה) and also bore.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Look unto the rock. Comp. Behold, I will stand before thee there upon the rock (Ex. 18:6).1By this quotation I. E. intends to prove the use of phrases like to stand upon the rock, to look unto the rock in a figurative sense. The phrase quoted from Exodus refers to God, and can therefore by no means be taken in its literal meaning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Unto the rock. Unto the name of the rock,1aThis is the literal translation of the Hebrew text; but it is possible that the word שם is a superfluous repetition of the word שׇם in the preceding phrase; if that be the case, the translation must be thus: ממנו צור שחצבתם ═ צור חצבתם the rock of which you are hewn, and that is Abraham. of which you are hewn; that is, unto the name of Abraham.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מקבת The hole. Comp. ויקב and bored (2 Kings 12:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

To the hole of the pit, etc. Sarah is meant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo