Comentário sobre Isaías 10:33
הִנֵּ֤ה הָאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְסָעֵ֥ף פֻּארָ֖ה בְּמַעֲרָצָ֑ה וְרָמֵ֤י הַקּוֹמָה֙ גְּדוּעִ֔ים וְהַגְּבֹהִ֖ים יִשְׁפָּֽלוּ׃
Eis que o SENHOR Deus dos exércitos cortará os ramos com violência; e os de alta estatura serão cortados, e os elevados serão abatidos.
Rashi on Isaiah
Behold the Master on that night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
מסעף Shall cut off the branches (סעיפים). Comp. לא תפאר Thou shalt not take off the crown (פאר, Deut. 24:20); ושרשך And he will take away thy root (Ps. 52:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
lops off the branches with a saw Shall lop off its branches, the root of the branches of his trees. ([Mss. read:] Uproots the branches of his trees.) ([Other mss. read:] Cuts off the branches of his trees.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
פארה Bough. Comp. פארות Branches (Ez. 17:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
with a saw Heb. בְּמַעֲרָצָה, with a saw that cuts the boughs. This [word פֻּארָה] is not an expression denoting a winepress, for it is not spelled with a ‘vav,’ like (infra 63: 3) “A winepress (פּוּרָה) I trod,” and like (Haggai 2:16) “To draw off fifty measures from the winepress (פּוּרָה),” but with an ‘aleph,’ like (Ezekiel 31:5) “And its boughs became long (פֹּארֹתָיו).” מְסָעֵף is an expression of cutting off branches [esbranchier in O.F.], like (infra 27:10) “And he will destroy its branches (סְעִיפֶיהָ), and (infra 17:6) “On its branches (בִּסְעִיפֶיהָ) the fruitful one.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
במערצה With strength.23A.V., Terror, Comp. עריץ strong.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
with a saw Heb. בְּמַעֲרָצָה, with an implement of destruction, which breaks them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And the high ones of stature shall be hewn down, etc. The nobles shall be cut off.24The addition of בעבור כי in the Hebrew text is a mere indication that the succeeding remark explains the propriety of the use of this figure; it is not the explanation of the conjunction ו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and those of lofty height [This alludes to] the heroes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
are hewn down The expression of hewing is apropos only to trees and hard things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy