Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 12:7

Rashi on Isaiah

And you shall say when you see the nations being sentenced to disgrace and abhorrence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And thou shalt say. The second person refers to the Israelites, who returned home.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

I will thank You, O Lord, for you were wroth with me and You exiled me, and my exile atoned for me, and now, amends have been made for my iniquity. May Your wrath turn away and may You comfort me. Jonathan renders: I will confess before You, O Lord, that I sinned before You, and, therefore, You were wroth with me, and were it not for Your mercy, I would not be worthy to have Your wrath turn away and comfort me, and behold, Your wrath has turned away from me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

כי Though. Comp. כי חטאתי לך רפאה נפשי Heal my soul, although I have sinned against thee (Ps. 41:5)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

for the strength and the praise of the Eternal the Lord The strength and the praise of the Holy One, blessed be He, that was my salvation. We cannot, however, explain עָזִּי, like עֻזִּי, my strength, for we do not find in Scripture עָזִּי vowelized with a short ‘kamatz,’ but with a ‘shuruk,’ reading עֻזִּי, with the exception of three places where it is accompanied by וְזִמְרָת. Also, וְזִמְרָת cannot be explained like וְזִמְרָתִי, my praise, but we are forced to say that וְזִמְרָת is connected to the word following it. Therefore, I say that the ‘yud’ of עָזִּי is merely like the ‘yud’ of (Deut. 33:16) שׁוֹכְנִי סְנֶה, “He Who dwells in the thornbush.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הנה אל ישועתי The God of my salvation is with me,1A. V. God is my salvation. and therefore אבטח I will dwell in safety.2A. V. I trust.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the Eternal the Lord Until now His Name was divided, and with the downfall of Amalek, it became whole, and so Scripture states (Exodus 17:16): “For the hand is on the throne of the Eternal (כֵּס יָהּ),” implying that the throne is incomplete and the Name is incomplete until the Lord wages war against Amalek.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The explanation of יה, the half of the name of God, will be found in the Book of Psalms,3In his Commentary on Ps. 118:17, I. E. explains וזמרת, but not the meaning of יה. He intended perhaps to do it on Ps. 68:5, to which verse he refers also in his commentary on Isaiah 26:4. It is, however, explained, Ex. 3:15, and Sefer Hashem, 100:8. and of זמרת in the Pentateuch (Exod. 15:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

was my salvation. Heb. וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה, like הָיָה לִי לִישׁוּעָה, was to me for a salvation, and it is customary for Scripture to speak in this manner. Comp. (Exodus 9:21) “And he who did not heed the word of the Lord, left (וַיַּעֲזֹב) his slaves and his cattle”; also, in II Chronicles (10:17): “And the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned (וַיִּמְלֹךְ) over them.” It should say, מָלַךְ עֲלֵיהֶם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

And you shall draw water You shall receive a new teaching [from Targum].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And you will draw water. By this figure the prophet indicates that they will rejoice exceedingly, as the thirsty rejoices when he draws water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

from the fountains of the salvation For their heart will be dilated through the salvation that came to them, and secrets of the Torah that have been forgotten during the exile, because of the troubles, will be revealed to them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

His deeds Heb. עֲלִילוֹתָיו, similar to מַעֲלָלָיו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And you shall say one to the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

keep it in remembrance to praise [His Name,] for it is exalted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

קראו Call aloud.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

עלילותיו His deeds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

זמרו Sing. Comp. זמרת the best fruit (Gen. 43:11). Lit. Give the best and choicest thing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מודעת Known. Participle Hophal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

גאות Excellent thing. Feminine, as seen by the affix 4It agrees therefore with the feminine מודעת זאת this is known.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Cry out, etc. It is right, that thou, O Zion, shouldst lift up thy voice, for God is in thy midst.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo