Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 24:11

צְוָחָ֥ה עַל־הַיַּ֖יִן בַּֽחוּצ֑וֹת עָֽרְבָה֙ כָּל־שִׂמְחָ֔ה גָּלָ֖ה מְשׂ֥וֹשׂ הָאָֽרֶץ׃

Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho; toda a alegria se escureceu, já se foi o prazer da terra.

Rashi on Isaiah

is darkened (עָרְבָה), is darkened.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

צוחה A crying.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the joy of the land That is Jerusalem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

על מקום היין ═ על היין In the place of wine.16A. V., For wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

In the streets. Publicly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ערבה Is darkened. Comp. עֶרֶב evening.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo