Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 28:27

כִּ֣י לֹ֤א בֶֽחָרוּץ֙ י֣וּדַשׁ קֶ֔צַח וְאוֹפַ֣ן עֲגָלָ֔ה עַל־כַּמֹּ֖ן יוּסָּ֑ב כִּ֧י בַמַּטֶּ֛ה יֵחָ֥בֶט קֶ֖צַח וְכַמֹּ֥ן בַּשָּֽׁבֶט׃

Porque a nigela não se trilha com instrumento de trilhar, nem sobre o cominho passa a roda de carro; mas a nigela é debulhada com uma vara, e o cominho com um pau.

Rashi on Isaiah

with a grooved [implement] That is a wooden implement, made with grooves, and its name is מוֹרַג, a threshing-board, and one cuts the straw with it to be straw fodder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

בחרוץ With a threshing instrument. Comp. 41:15.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

For not with a grooved [implement] do they thresh the black cumin, for its seed is easily extracted from within its straw, and, likewise, on cumin they do not turn the wheel of a wagon to thresh it, because the black cumin is easily beaten with a staff and the cumin with a rod.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

יסב Neither is turned about. Repeat לא, the negation of the first part of the verse, before יוסב
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo