Comentário sobre Isaías 35:8
וְהָיָה־שָׁ֞ם מַסְל֣וּל וָדֶ֗רֶךְ וְדֶ֤רֶךְ הַקֹּ֙דֶשׁ֙ יִקָּ֣רֵא לָ֔הּ לֹֽא־יַעַבְרֶ֥נּוּ טָמֵ֖א וְהוּא־לָ֑מוֹ הֹלֵ֥ךְ דֶּ֛רֶךְ וֶאֱוִילִ֖ים לֹ֥א יִתְעֽוּ׃
E ali haverá uma estrada, um caminho que se chamará o caminho santo; o imundo não passará por ele, mas será para os remidos. Os caminhantes, até mesmo os loucos, nele não errarão.
Rashi on Isaiah
And there shall be a highway for the travelers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And an highway shall be there, etc. Although the rivers shall swell, still there will be a pathway, etc.8The abundance of water everywhere will be a blessing and comfort, not an obstacle stopping their way to their land and the holy city. מסלול An highway.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
no unclean one shall traverse it No unclean one shall traverse that road; i.e., it will no longer belong to the heathens ([mss.:] nations).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The way of holiness. So called because of the return of the Israelites to Jerusalem.9That is, to the holy city, to the place which the Lord has chosen to put his name there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and it shall be for them And that is the road of those blind, deaf, lame, and mute mentioned above. They shall travel on this road, and even if they are fools, they shall not go astray, for I will straighten it for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The unclean shall not pass, etc. No heathen, that is unclean, will pass over it, although it is his own, out of fear: the redeemed alone shall walk on the highway; and furthermore, the wayfaring men, and fools, that are not acquainted with the way, shall not err therein, because it will be a highway.10A straight, continuous road, without any interruption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy