Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 4:2

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ צֶ֣מַח יְהוָ֔ה לִצְבִ֖י וּלְכָב֑וֹד וּפְרִ֤י הָאָ֙רֶץ֙ לְגָא֣וֹן וּלְתִפְאֶ֔רֶת לִפְלֵיטַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל׃

Naquele dia o renovo do SENHOR será cheio de beleza e de glória, e o fruto da terra excelente e formoso para os que escaparem de Israel.

Rashi on Isaiah

On that day After the beauty of the ornaments of the adulteresses and the wanton women is curtailed, the glory of My people and the beauty of their honor will no longer depend upon these things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The branch of the Lord. Some refer this to Hezekiah; I think that it signifies the righteous portions of the inhabitants of Jerusalem that will be saved.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the sprout of the Lord shall be to you for beauty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

צבי Beauty (comp. Ez. 20:6); according to some, desire; comp. the Chaldæan יצבא he desires (Dan. 4:14). R. Moses Hakkohen takes it literally:2According to R. Moses Hakkohen, the branch of the Lord the branch, which grows by the will of the Lord. God will send his blessing upon the plants and fruits.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

for beauty and for honor They are the righteous who remain among them, and the sages, the students of the Torah; upon them will they depend the beauty of their honor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and the fruit of the land They are the children of the righteous, the fruit of the Tree of Life. They shall be for greatness and glory, for the survivors of Israel will boast and praise themselves with them. צְבִי means ‘beauty,’ an object of desire, for there is desire in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo