Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 44:27

הָאֹמֵ֥ר לַצּוּלָ֖ה חֳרָ֑בִי וְנַהֲרֹתַ֖יִךְ אוֹבִֽישׁ׃

que digo ao abismo:  Seca-te, eu secarei os teus rios;

Rashi on Isaiah

Who says to the deep, “Be dry” Who says to Babylon, “Be dry.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מצולה═צולה (Jon. 2:4) The deep. A figurative expression, signifying Babylon, that was full of men and wealth like the deep of the sea.46Which is full of water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and I will dry up your rivers Since it is situated on rivers, he compares the slaying of its population to the drying up of rivers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo