Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 16:10

וְנֶאֱסַ֨ף שִׂמְחָ֤ה וָגִיל֙ מִן־הַכַּרְמֶ֔ל וּבַכְּרָמִ֥ים לֹֽא־יְרֻנָּ֖ן לֹ֣א יְרֹעָ֑ע יַ֗יִן בַּיְקָבִ֛ים לֹֽא־יִדְרֹ֥ךְ הַדֹּרֵ֖ךְ הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי׃

A alegria e o regozijo são tirados do fértil campo, e nas vinhas não se canta, nem há júbilo algum; já não se pisam as uvas nos lagares.  Eu fiz cessar os gritos da vindima.

Rashi on Isaiah

from the fruitful field Heb. כַּרְמֶל. That is a place of a forest and grain fields.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The gladness is gathered, to be taken away from them and given to others; it will leave them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

no shout Heb. יְרֹעָע, an expression of a shout of (תְּרוּעַת) joy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Isaiah

Disponível apenas para membros Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponível apenas para membros Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo