Comentário sobre Isaías 22:11
וּמִקְוָ֣ה ׀ עֲשִׂיתֶ֗ם בֵּ֚ין הַחֹ֣מֹתַ֔יִם לְמֵ֖י הַבְּרֵכָ֣ה הַיְשָׁנָ֑ה וְלֹ֤א הִבַּטְתֶּם֙ אֶל־עֹשֶׂ֔יהָ וְיֹצְרָ֥הּ מֵֽרָח֖וֹק לֹ֥א רְאִיתֶֽם׃
fizestes também um reservatório entre os dois muros para as águas da piscina velha; mas não olhastes para aquele que o tinha feito, nem considerastes o que o formou desde a antiguidade.
Rashi on Isaiah
And a ditch you made A pool of water, to be a defense (lit., strength) for the city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ומקוה And a ditch. מקוה מים ═ מקוה A gathering of water (Lev. 2:36).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
between the two walls the double walls, the low wall and the high wall, and the water of the old pool.
Ask RabbiBookmarkShareCopy