Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 25:1

יְהוָ֤ה אֱלֹהַי֙ אַתָּ֔ה אֲרֽוֹמִמְךָ֙ אוֹדֶ֣ה שִׁמְךָ֔ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ פֶּ֑לֶא עֵצ֥וֹת מֵֽרָח֖וֹק אֱמ֥וּנָה אֹֽמֶן׃

ç SENHOR, tu és o meu Deus; exaltarte-ei a ti, e louvarei o teu nome; porque fizeste maravilhas, os teus conselhos antigos, em fidelidade e em verdade.

Rashi on Isaiah

counsels from long ago in true faith Counsels that You advised from long ago to Abraham in the Covenant between the Parts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

My God. The first person singular refers to the prophet, or these are the words which every one of the ancients is represented speaking (24:23).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

true faith (אֱמוּנָה אֹמֶן). אֹמֶן is like אֹהֶל, tent, אֹכֶל, food, and it is not a verb in present tense but an expression of a noun, obrement (truth) in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponível apenas para membros Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponível apenas para membros Premium
Capítulo completoPróximo versículo